今朝、出社前に旅券課に寄って子供たちのパスポートの申請をしてきました。

前回(5年前)は二人ともまだ字が書けなかったのに、今回は二人とも漢字でサイン。
すごい成長ぶりだ・・。
でも、トモの場合、姓名の中で学校で習った漢字は『たんぼの田』だけ・・・。
試しに書かせてみたら、他の字はありえないほど書き順がメチャクチャ・・・。
それでも、**『おにいちゃんが漢字だからトモも・・・』**と、何が何でも漢字で書くとがんばってました(^_^;)

そして今日・・・
まるでモーハの**『なんじゃこりゃハワイ』**に出てくる怪しげな漢字のタトゥーみたいだったけど、読めなくはないしまぁいいか・・・と恐る恐る窓口に出してみました。
すると意外にも**『おっ、漢字で署名してえらいですねぇ。』**と受付のおじさんにほめられてしまいました。
**『こんな字で大丈夫ですか?』**と聞いてみたら、**『もちろん、大丈夫。このままパスポートに記載されますから、良い記念になりますよ!』**だって。
そんなもんですかねぇ・・・。

☆今日の写真☆
旅券引換書